在我的首次東京之旅中,我曾因?yàn)樾≠M(fèi)問題,頗為尷尬地與一位出租車司機(jī)僵持不下。自那以后,我對(duì)于不同文化處理服務(wù)業(yè)員工報(bào)酬的方式一直感到困惑。
那位司機(jī)一個(gè)勁地用蹩腳的英語說:“不用給小費(fèi),不用給小費(fèi)。”而我堅(jiān)持己見:“不,請(qǐng)你一定要收下。”我們?cè)诰频觊T前發(fā)生了小小的爭(zhēng)執(zhí),我丈夫則在后面搖頭。他當(dāng)然警告過我會(huì)發(fā)生這種事。在我最終屈服后,他帶著挖苦的語氣說道:“我跟你說過吧。”
我完全不知道在日本給小費(fèi)會(huì)被認(rèn)為是一種侮辱。價(jià)格是多少就是多少。我卻愚蠢地試圖強(qiáng)行把一些日元塞入出租車司機(jī)的手中。
您已閱讀17%(243字),剩余83%(1171字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。