The Chinese shadow bank at the heart of concerns over missed payments to customers has lent money to several of the country’s struggling property developers, according to a Financial Times analysis of legal and company filings.
英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》對(duì)法律和公司申報(bào)文件的分析顯示,因產(chǎn)品兌付逾期而引發(fā)擔(dān)憂的中國(guó)影子銀行中融(Zhongrong)向國(guó)內(nèi)幾家陷入困境的房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)商提供了貸款。
您已閱讀5%(305字),剩余95%(5616字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。