
Last month, I stood at the corner of what used to be Pushkin Street in Kyiv. Following Vladimir Putin’s full-scale invasion of Ukraine in 2022, it has been renamed Yevhen Chykalenko Street, after a major figure of the early 20th-century Ukrainian independence movement. To lovers of literature and opera, cancelling Alexander Pushkin, poet and author of Eugene Onegin, might seem a bit over the top. Putin, yes, but why Pushkin?
上個(gè)月,我站在基輔普希金街的一角。在2022年弗拉基米爾?普京(Vladimir Putin)全面入侵烏克蘭之后,這條街被重新命名為葉芬?奇卡連科街(Yevhen Chykalenko Street),以紀(jì)念20世紀(jì)初烏克蘭獨(dú)立運(yùn)動(dòng)的一位重要人物。對(duì)于文學(xué)和歌劇愛好者來說,摒棄俄羅斯詩人、《尤金?奧涅金》的作者亞歷山大?普希金的名字似乎有點(diǎn)過分。恨普京沒錯(cuò),但為什么是普希金?