For all the market dislocation caused by Donald Trump’s trade war over the past two weeks, things could have been much worse. Ironically, investors — and the Trump administration — may need to thank one of the president’s longtime bogeymen: former Securities and Exchange Commission chair Gary Gensler.
盡管過去兩周唐納德?特朗普發起的貿易戰引發了市場動蕩,但情況本可能更加糟糕。具有諷刺意味的是,無論是投資者還是特朗普政府,也許都應該感謝一位總統長期以來視為“眼中釘”的人物:前美國證券交易委員會主席加里?根斯勒。
您已閱讀10%(408字),剩余90%(3639字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。