Bombers that Russia may never rebuild. A fleet so mauled it may force Moscow to rethink how it raids Ukraine. Deep strikes on Russian soil that expose the price of a long war — even against a weaker foe.
俄羅斯可能永遠(yuǎn)無(wú)法重建的轟炸機(jī)群。艦隊(duì)受到重創(chuàng),可能迫使莫斯科重新考慮如何襲擊烏克蘭。對(duì)俄羅斯領(lǐng)土的深入打擊暴露了長(zhǎng)期戰(zhàn)爭(zhēng)的代價(jià),即使是面對(duì)較弱的敵人。
您已閱讀3%(279字),剩余97%(8167字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。