Will Trump push south-east Asia towards China?
特朗普會(huì)把東南亞推向中國(guó)嗎?
For years, Washington viewed its relationship with the region as a way to limit Beijing’s influence, but tariffs now strain the partnership
多年來(lái),美國(guó)將與東南亞的關(guān)系視為限制中國(guó)影響力的一種方式,但當(dāng)前的關(guān)稅讓這種伙伴關(guān)系變得緊張。
Malaysian Prime Minister Anwar Ibrahim felt comfortable enough in the presence of Donald Trump on Sunday morning to make a joke at the expense of the notoriously thin-skinned US president.
馬來(lái)西亞總理安瓦爾?易卜拉欣(Anwar Ibrahim)上周日早上與唐納德?特朗普(Donald Trump)同處一室時(shí)顯得相當(dāng)自在,甚至開(kāi)起了這位以“玻璃心”著稱的美國(guó)總統(tǒng)的玩笑。
您已閱讀1%(280字),剩余99%(21081字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。
版權(quán)聲明:本文版權(quán)歸FT中文網(wǎng)所有,未經(jīng)允許任何單位或個(gè)人不得轉(zhuǎn)載,復(fù)制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權(quán)必究。