Confidence slumps around the globe as cost of living crisis bites
受生活成本危機(jī)影響,全球經(jīng)濟(jì)信心大幅下滑
High food and energy prices have fuelled business and consumer pessimism, Brookings-FT tracking index shows
布魯金斯-英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》跟蹤指數(shù)顯示,食品和能源價(jià)格高企加劇了企業(yè)和消費(fèi)者的悲觀情緒。
A mood of mounting economic pessimism is taking hold across the world’s major economies, as soaring prices and geopolitical uncertainty damage the prospects of businesses and consumers.
隨著物價(jià)飛漲和地緣政治的不確定性損害了企業(yè)和消費(fèi)者的前景,一種日益嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)悲觀情緒正在世界主要經(jīng)濟(jì)體中蔓延。
您已閱讀5%(241字),剩余95%(4483字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。
版權(quán)聲明:本文版權(quán)歸FT中文網(wǎng)所有,未經(jīng)允許任何單位或個(gè)人不得轉(zhuǎn)載,復(fù)制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權(quán)必究。