Maybe. But it does not have to be like that. The president-elect has one thing going for him. The crisis he inherits is one of recession and deflation. The difference between a crisis of deflation and a crisis of inflation is this: governments that need to reduce inflation have to do nasty things; governments that want to end deflation have to do nice things. It is the difference between buying at the top of the market and buying at the bottom.
也許吧。但事實(shí)未必如此。有一件事對(duì)當(dāng)選總統(tǒng)有利。他接手的這場(chǎng)危機(jī)是一場(chǎng)經(jīng)濟(jì)衰退與通貨緊縮危機(jī)。通貨緊縮危機(jī)和通貨膨脹危機(jī)之間的區(qū)別在于:需要降低通貨膨脹的政府必須做令人不快的事情;而需要終結(jié)通貨緊縮的政府必須做令人愉快的事情。這就像在市場(chǎng)頂部買(mǎi)入與在市場(chǎng)底部買(mǎi)入的區(qū)別一樣。