Bank of China, the country's third-largest lender by assets, is to unveil a range of Swiss-based funds denominated in renminbi. The funds, aimed at wealthy Chinese investors hungry for international equities and bonds and international investors keen to get a slice of Chinese financial markets, will reduce some of the barriers to investing in the Chinese currency.
中國(guó)銀行(BOC)即將推出一系列在瑞士運(yùn)營(yíng)、以人民幣計(jì)價(jià)的基金,目標(biāo)客戶是渴望參與國(guó)際股票和債券投資的富裕的中國(guó)投資者,以及有意在中國(guó)金融市場(chǎng)分一杯羹的國(guó)際投資者。這些基金將降低對(duì)人民幣投資的一些限制。以資產(chǎn)衡量,中國(guó)銀行是中國(guó)第三大銀行。
您已閱讀19%(486字),剩余81%(2089字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。