The financial crisis has shaken the global economy to its core. It has exposed the fragility of the foundations of private finance: opaqueness, hazard and sometimes fraud. The crisis has also revealed the weaknesses of public finance, both in the euro area and in other industrialised countries. In the euro area it has proved to be a watershed for collective reflection. It has spurred self-reform.
金融危機已經從根本上動搖了全球經濟。它暴露出了私人金融根基的脆弱性——不透明、冒險、甚至有時還有欺詐行為。它也揭示出了公共金融的弱點——不論是在歐元區,還是在其它發達國家。在歐元區,它被證明是集體反思的分水嶺。它激發了自我改革。
您已閱讀8%(513字),剩余92%(5717字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。