The Mark Hurd soap opera is turning into more than just a diverting tale of a chief executive’s foibles and a board’s willingness to countenance a severe dent in the share price to protect its company’s ethical values.
馬克?赫德(Mark Hurd)這出肥皂劇正漸漸變味,不再是一個簡單的有趣故事,講述某位首席執(zhí)行官一些性格上的小缺陷,或者一家董事會寧可讓股價大跌,也要維護公司道德價值。
您已閱讀5%(303字),剩余95%(5916字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。