Kim Jong-il is sick, isolated and in the midst of one of the most risky ventures of his life – handing over power to his untested, 27-year-old son. He has few cards in his hand, but this week he played two of them. And, in the twisted logic of Pyongyang poker, they were both aces.
金正日(Kim Jong-il)目前染病在身、被外界孤立,同時(shí)正在經(jīng)歷生命中最大的一次冒險(xiǎn):將權(quán)力移交給自己尚未經(jīng)受過(guò)考驗(yàn)、年方27歲的兒子。他手上一共沒(méi)有幾張牌,但本周,卻打出了其中的兩張。而按照平壤牌戲中扭曲的邏輯,這兩張都是王牌。
您已閱讀7%(399字),剩余93%(5381字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。