Saudi Arabia and other moderate members of the Opec oil cartel are quietly increasing their production as oil prices flirt with $100 a barrel, the first sign that Riyadh is concerned about the impact of rising prices in global economic growth.
隨著油價(jià)在每桶100美元附近徘徊,沙特阿拉伯和其他一些比較溫和的歐佩克(Opec)成員國(guó)悄然提高了原油產(chǎn)量。這是沙特方面擔(dān)憂油價(jià)上漲對(duì)全球經(jīng)濟(jì)影響的首個(gè)信號(hào)。
您已閱讀17%(322字),剩余83%(1567字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。