Jean-Claude Trichet, European Central Bank president, has defended a rise in official interest rates as good for the whole eurozone even as preparations began for a bail-out of Portugal, the latest victim of the region’s debt crisis.
就在為歐元區(qū)債務(wù)危機(jī)最新受害者葡萄牙紓困的準(zhǔn)備工作啟動(dòng)之際,歐洲央行(ECB)行長讓-克洛德?特里謝(Jean-Claude Trichet)為其加息舉措進(jìn)行了辯護(hù),稱官方利率上調(diào)對(duì)整個(gè)歐元區(qū)是有利的。
您已閱讀13%(334字),剩余87%(2201字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。