The Obama administration has fought back against Standard & Poor’s decision to lower the US credit rating outlook, arguing that there is no danger of a downgrade and that a deficit reduction deal in Congress is within reach.
奧巴馬政府對(duì)標(biāo)準(zhǔn)普爾(S&P's)下調(diào)美國信用前景評(píng)級(jí)的決定展開了還擊,稱美國不存在降級(jí)風(fēng)險(xiǎn),而國會(huì)的赤字削減協(xié)議也很快就會(huì)出爐。
您已閱讀15%(289字),剩余85%(1657字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。