Benjamin Netanyahu might as well have worn a Mitt Romney campaign pin during his visit to Washington. Israel’s prime minister does not hide his disdain for Barack Obama – nor his backing for the Republicans in the November election. Mr Romney, still limping towards his party’s nomination, has pledged that if he wins the White House his first overseas trip will be to Jerusalem.
以色列總理本雅明?內(nèi)塔尼亞胡(Benjamin Netanyahu)在訪問華盛頓時(shí),其實(shí)還不如戴上米特?羅姆尼(Mitt Romney)的競(jìng)選徽章。內(nèi)塔尼亞胡不掩飾自己對(duì)巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)的蔑視,也不掩飾他在11月美國(guó)大選中支持共和黨。仍在艱難爭(zhēng)取共和黨總統(tǒng)候選人提名的羅姆尼承諾,如果入主白宮,第一次出訪的目的地將是耶路撒冷。
您已閱讀7%(555字),剩余93%(6989字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。