The developing world will be disproportionately hurt by tough global bank reforms because the solutions that US and European banks can use to meet new capital and liquidity requirements are not workable elsewhere, Peter Sands, chief executive of Standard Chartered, told the Financial Times.
渣打銀行(Standard Chartered)行政總裁冼博德(Peter Sands)向英國《金融時報》表示,苛刻的全球銀行改革將嚴重損害發(fā)展中國家利益,因為美國和歐洲銀行用以滿足新資本和流動性要求的解決方案在其他國家行不通。
您已閱讀12%(405字),剩余88%(3063字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。