Some lucky people are brilliant at everything. Asian electronics companies have to be at least world-class at something to take on mighty Apple. Samsung Electronicshas scale and is fantastic in smartphones. This week Apple missed forecasts for its fiscal third quarter, but the pending launch of iPhone 5 suggests the lull will not last long. For other Asian electronics companies, though, an absence of scale or a gee-whizz gadget is simply not good enough.
有些幸運的人,真是樣樣精通。要同強大的蘋果(Apple)一較高低,亞洲電子企業(yè)至少必須在某個方面具備世界一流水平。三星電子(Samsung Electronics)規(guī)模夠大,而且智能手機做的很棒。本周蘋果發(fā)布的第三財季業(yè)績未能達到預(yù)期,但iPhone 5即將推出表明,這種增長放緩的狀態(tài)不會持續(xù)太久。對三星之外的其他亞洲電子企業(yè)而言,如果欠缺規(guī)模和令人驚嘆叫絕的產(chǎn)品,真是不太妙。