每一個中國男孩,幾乎都是從《三國演義》開始了解本國歷史的。我讀書讀到小學三年級的時候,從鄰居家的舊書架上撈到一本泛黃毛邊、繁體字版的《三國演義》。展卷閱讀,羅貫中先生的第一行字就把十一歲的我給鎮住了:“話說天下大勢,分久必合,合久必分。”
一直到三十多年后,在書堆里埋頭日久的我才突然抬起頭來,想找羅先生問一個問題:“為什么?”為什么天下大勢,必須“分久必合,合久必分”?為什么不可以分了就不再合,而合了就必定會再分呢?比如美國,1776年建國后就沒有再分過,而歐洲在羅馬帝國分裂后就沒有再合起來過。“分久必合,合久必分”,到底是“中國的大勢”,還是“天下的大勢”?
這當然是一個非常有挑戰性的問題,美國歷史學會會長、中國史專家魏斐德甚至將它看成是西方歷史與東方歷史的“區別點”。
您已閱讀13%(338字),剩余87%(2259字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。