John Kerry might well be wondering what he has let himself in for. Half way through a ten-day global trip that has immersed him in the Arab-Israeli peace process and Syria’s civil war, today the new US secretary of state flies into the middle of the latest North Korea crisis.
約翰?克里(John Kerry)現(xiàn)在很可能在想,自己到底惹下了什么麻煩。他為期十天的全球出訪行程已經(jīng)過半,迄今為止主要用于推進阿以和平進程和處理敘利亞內(nèi)戰(zhàn)問題。今天,這位美國新任國務(wù)卿將飛往最新這場朝鮮危機的中心。
您已閱讀7%(384字),剩余93%(4959字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。