Japan’s policy trajectory threatens to burst China’s asset bubbles. Japan has devalued the yen competitively: US and European real exchange rates are down some 10 per cent since 2009, courtesy of quantitative easing and the euro crises. Surprise interest rate cuts in a number of countries hint at dangerous imitation. China is the most exposed: following Japan’s devaluation (echoed in Korea and elsewhere), China’s overvaluation has now reached an estimated 33 per cent.
日本的政策發(fā)展軌跡可能導(dǎo)致中國的資產(chǎn)泡沫破滅。日本已對本國貨幣施行競爭性貶值:受量化寬松以及歐元區(qū)危機影響,美國和歐洲的實際匯率自2009年以來已經(jīng)下跌了約10%。多個國家出乎意料的降息舉措暗示著存在其他國家跟風(fēng)貶值的危險。中國所面臨的風(fēng)險最為嚴(yán)峻:日元貶值之后(韓國以及其他國家已有類似舉措),據(jù)估算人民幣匯率高估幅度已達33%。