Not far from the London offices of the Financial Times was the Marshalsea prison where debtors used to be sent. In the 18th century, more than half of London’s prisoners were incarcerated for the undischarged debt. The moral hazard Taliban of the day insisted that such harsh penalties were necessary. Then, in 1869, imprisonment for debt was abolished and bankruptcy introduced. Both economy and society survived.
距離英國《金融時報》倫敦辦公室不遠處就是馬夏爾西監(jiān)獄,過去欠債的人被送到那里。18世紀,倫敦所有囚犯中一半以上是因為債務未償清而入獄的。那時的道德風險“塔利班”堅稱,如此嚴厲的懲罰是必要的。最后,在1869年,因債入獄被廢止,破產(chǎn)機制被引入。經(jīng)濟和社會都沒有遭殃。
您已閱讀6%(546字),剩余94%(7910字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務。