Foreign direct investment to China has fallen at the sharpest rate since the height of the financial crisis, as Beijing targets a widening array of global companies in the country for alleged price-fixing and monopolistic behaviour.
中國(guó)的外商直接投資(FDI)出現(xiàn)金融危機(jī)最嚴(yán)重時(shí)期以來的最大幅度下降。近期北京方面將越來越多在華經(jīng)營(yíng)的跨國(guó)企業(yè)列為調(diào)查對(duì)象,指控它們存在價(jià)格操縱和壟斷行為。
您已閱讀7%(310字),剩余93%(4079字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。