In the past 10 years, South America never had it so good. The continent surfed a global commodity price boom, helped by abundant global capital. In Sir Martin Sorrell’s clever marketing phrase, the 2010s were to be the “decade of Latin America”. Maserati dealerships opened in Bogotá, while Brazil minted 22 millionaires a day. Nor was it only the rich who gained. Poverty fell and, uniquely, social inequality shrank across the continent.
過(guò)去的10年中,南美地區(qū)享受了一段前所未有的美好時(shí)光。在全球充裕資金的推動(dòng)下,國(guó)際大宗商品價(jià)格飆漲,使南美大陸受益匪淺。正如蘇銘天爵士(Sir Martin Sorrell)的營(yíng)銷妙語(yǔ)所形容的,進(jìn)入2010年以后的十年將是“拉美的十年”。瑪莎拉蒂(Maserati)的經(jīng)銷店在波哥大(Bogotá)開(kāi)業(yè),而巴西每天誕生22個(gè)百萬(wàn)富翁。并非只有富人從中受益,貧困程度下降了。此外還有一個(gè)獨(dú)特的情況,整個(gè)大陸的社會(huì)不平等縮小了。