After spending about $200bn buying shares to prop up falling equity prices over the past seven weeks, Beijing capitulated to market forces yesterday by choosing not to intervene as the benchmark Shanghai Composite index fell
在過去七周支出大約2000億美元購買股票以支撐不斷下跌的股價后,北京方面昨日在上證綜指(Shanghai Composite index)下跌8.5%之際選擇不出手干預,向市場力量屈服。
您已閱讀5%(317字),剩余95%(5581字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。