The downgrading of the world’s second-largest economy’s sovereign debt rating should rank as an important event. But financial markets greeted China’s downgrade last week by Moody’s, the credit rating agency, with their version of a nonchalant shrug. Chinese domestic bond prices remained steady and Hong Kong’s main stock index actually rose during the week.
世界第二大經(jīng)濟(jì)體主權(quán)債務(wù)評(píng)級(jí)被調(diào)降應(yīng)該算作一起重大事件,但上周評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu)穆迪(Moody's)調(diào)降中國信用評(píng)級(jí)后,金融市場卻若無其事。中國國內(nèi)債券價(jià)格保持穩(wěn)定,香港主要股指上周竟然還上漲了。
您已閱讀10%(453字),剩余90%(4114字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。