毫無(wú)疑問(wèn),唐納德?特朗普(Donald Trump)對(duì)Twitter的嫻熟應(yīng)用已把總統(tǒng)互動(dòng)帶入一個(gè)大眾傳媒的新時(shí)期。但在上月從七國(guó)集團(tuán)(G7)西西里峰會(huì)回國(guó)時(shí),這位美國(guó)總統(tǒng)發(fā)布了一則推文,面向人數(shù)有限的受眾:貿(mào)易學(xué)究。
特朗普的推文推文中提到的“232調(diào)查”指的是1962年《貿(mào)易擴(kuò)展法》(Trade Expansion Act)第232章,以及特朗普政府在今年早些時(shí)候針對(duì)鋼鐵和鋁進(jìn)口展開(kāi)的兩項(xiàng)調(diào)查。
您已閱讀13%(200字),剩余87%(1325字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。