The truce declared by Donald Trump and Xi Jinping in their trade war, while welcome, will probably need repeated extension, for the issues dividing the US and China go well beyond trade. Mike Pence, US vice-president, gave the strongest indication of this in a speech in October, where he all but declared a new cold war.
唐納德?特朗普(Donald Trump)和習(xí)近平宣布的貿(mào)易戰(zhàn)休戰(zhàn)雖然受到歡迎,但可能需要反復(fù)延長,因?yàn)槊乐兄g的分歧遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止貿(mào)易問題。美國副總統(tǒng)邁克?彭斯(Mike Pence)在今年10月的一次演講中給出了最強(qiáng)烈的證據(jù),他幾乎是宣布了一場新的冷戰(zhàn)。
您已閱讀7%(447字),剩余93%(5528字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。