Diageo last week took a majority stake in Seedlip, a non-alcoholic spirit sold as an alternative to gin — a move seen by analysts as the drinks giant’s attempt to grab more of the growing teetotal market. The young are more abstemious than their elders, and manufacturers and marketers need to keep up.
帝亞吉歐(Diageo)不久前收購了Seedlip的多數(shù)股權(quán),這是一種被作為金酒替代品出售的無酒精型烈酒——市場分析師們將此舉解讀為酒業(yè)巨頭試圖在日益擴張的無酒精飲料市場中分一杯羹。年輕一代相對于他們的長輩在飲酒方面更加節(jié)制,酒類生產(chǎn)商和營銷機構(gòu)必須跟上這種趨勢。
您已閱讀7%(434字),剩余93%(5549字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務。