When China’s currency “cracked seven” for the first time since the global financial crisis, some analysts fretted that US-China trade tensions risked spilling over into all-out economic warfare.
當(dāng)人民幣兌美元匯率自全球金融危機(jī)以來(lái)首次“破7”時(shí),一些分析師擔(dān)心美中貿(mào)易緊張有可能演變成全面的經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)。
您已閱讀4%(246字),剩余96%(6442字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。