This winter Jamie Dimon, chief executive of JPMorgan, has become a whipping boy for climate change campaigners. Check out, by way of example, an online video where the actress Jane Fonda wears a red hat to lambast him for the bank’s “money pipeline” to fossil fuels.
今年冬天,摩根大通(JPMorgan)首席執(zhí)行官杰米?戴蒙(Jamie Dimon)成了氣候變化倡議者們的出氣筒。舉個(gè)例子,看看一段在線視頻,女演員簡?方達(dá)(Jane Fonda)頭戴一頂紅色帽子,痛斥他的銀行為化石燃料“輸送資金”。
您已閱讀6%(383字),剩余94%(5794字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。