Regardless of character, regimes have tended to show their wilier face to the world. Mao Zedong had Zhou Enlai, Ronald Reagan had George Shultz, Margaret Thatcher had Lord Peter Carrington. That is diplomacy — using persuasion to achieve what would be far costlier by war.
不論哪種政治體制都傾向于向世界展示其更靈巧聰明的一面。毛澤東有周恩來,羅納德?里根(Ronald Reagan)有喬治?舒爾茨(George Shultz),瑪格麗特?撒切爾(Margaret Thatcher)有彼得?卡靈頓勛爵(Lord Peter Carrington)。這就是外交——用說服力來實現目的,而不是采用代價大得多的戰爭手段。
您已閱讀7%(444字),剩余93%(5597字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。