Log on to Twitter for a masterclass in gall. What claims to be the account of Iran’s supreme leader shows his concern for America’s downtrodden. The Turkish president is “deeply saddened” at their lives under an “unjust order”. As for China, one official opts merely to quote the late George Floyd. “I can’t breathe,” said the man whose death after police arrest has set off US-wide protests.
登錄Twitter,可以學到一堂“厚黑”大師課。自稱為伊朗最高領袖的賬號對美國的被壓迫人群表示關心。土耳其總統對這些人在“不公正的秩序”之下生活“深感悲傷”。至于中國,一名官員只是選擇引用已故的喬治?弗洛伊德(George Floyd)臨死前的哀嚎:“我無法呼吸。”弗洛伊德被警方逮捕后死亡的事件,激起了全美范圍的抗議活動。
您已閱讀9%(554字),剩余91%(5580字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。