A cash pile of $47bn and the backing of the Chinese government should be more than enough for a chipmaker to challenge the dominance of foreign rivals. Both were key assets of Zhao Weiguo, chair of Tsinghua Unigroup, when the mission began a few years ago. The group has little to show for it today. Creditors, a group that includes foreign bondholders, are calling for a restructuring.
470億美元現金加上中國政府的扶持,讓一家芯片企業挑戰外國競爭對手所占據的主導地位按說應該綽綽有余了。幾年前這一任務剛開始時,這兩項都是紫光集團(Tsinghua Unigroup)董事長趙偉國的關鍵資產。該集團如今在這方面卻拿不出什么成績。債權人——其中包括外國債券持有者——要求對該集團進行破產重整。
您已閱讀19%(538字),剩余81%(2310字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。