Humanity has outsmarted itself. With its ingenuity, this tribal ape has created a world its tribalism cannot manage. Intellectually, we know this: it is why we created institutions like the UN, the IMF and the G20. But we do not know it in our bones. In our bones, we know that each tribe is out for itself and the devil take the hindmost. In our bones, we think people who feel otherwise are “globalists”, which is synonymous with “traitors”.
人類已經(jīng)擁有超越自身的智慧。憑借其聰明才智,這種“部落猿類”創(chuàng)造了一個(gè)部落主義無法應(yīng)付的世界。理智上,我們明白這個(gè)道理:這正是我們創(chuàng)建聯(lián)合國(guó)(UN)、國(guó)際貨幣基金組織(IMF)、20國(guó)集團(tuán)(G20)等機(jī)構(gòu)的原因。但我們骨子里并不明白。骨子里,我們知道每個(gè)部落都一心顧自己,落后者只會(huì)遭殃。骨子里,我們認(rèn)為那些不這么想的人是“全球主義者”,等同于“叛徒”。