This week’s Apec summit in San Francisco, which includes 21 nations in the Pacific region, including the US and China, will cover any number of predictable topics, from trade relations to currency and debt issues. It will also cover an unexpected one: fentanyl. The highly addictive narcotic is responsible for some 70,000 drug-related deaths in the US. But it has also become an unexpected window into global supply chains and how they work — or don’t — in an era of deglobalisation.
本周在舊金山舉行的亞太經(jīng)合組織(APEC,由21個(gè)太平洋國(guó)家組成,包括美國(guó)和中國(guó))峰會(huì)將討論從貿(mào)易關(guān)系到匯率和債務(wù)問題等各種可預(yù)見的問題。它還將討論一個(gè)令人意外的問題:芬太尼。在美國(guó),這種極易致癮的麻醉類止痛藥導(dǎo)致約7萬起毒品相關(guān)死亡案例。但它也出人意料地成為一扇窗口,讓我們透過它了解全球供應(yīng)鏈,以及它們?cè)谌ト蚧瘯r(shí)代是如何運(yùn)作(或者說如何失靈)的。