A Chinese rival to Tesla said it was increasing investment and hiring thousands of new staff to survive a “bloody sea” of competition.
特斯拉(Tesla)的中國競爭對手小鵬汽車(Xpeng)表示,其將增加投資,并招聘數千名新員工,以期能從“血海”競爭中生存下來。
您已閱讀4%(198字),剩余96%(4396字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。