Last year was the warmest year since global records began in 1850. Extreme weather and prolonged heatwaves in many parts of the world meant temperatures were 1.18C above the 20th-century average. This year, heatwaves have already hit the Middle East and south-east Asia, starting in April. Power companies have a busy year ahead.
去年是自1850年有全球記錄以來最熱的一年。世界許多地區(qū)的極端天氣和持續(xù)的熱浪意味著氣溫比20世紀平均水平高出1.18攝氏度。今年從4月份起,中東和東南亞地區(qū)就開始出現(xiàn)熱浪。電力公司接下來的一年都將業(yè)務繁忙。
您已閱讀13%(433字),剩余87%(2788字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務。