Housewives across China are fretting that their watermelons are not safe to eat after state media reported melons were being injected with a plant growth stimulant called forchlorfenuron, raising fears of yet another food safety scandal.
中國(guó)的家庭主婦們正在擔(dān)心,西瓜吃起來(lái)不安全。此前官方媒體報(bào)道稱(chēng),西瓜被注射了一種名為膨大劑(化學(xué)名稱(chēng)為氯吡苯脲)的植物生長(zhǎng)刺激素,這引發(fā)了對(duì)又一樁食品安全丑聞的擔(dān)憂(yōu)。
您已閱讀9%(320字),剩余91%(3335字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。