8月5日,音樂劇《媽媽咪呀!》中文版在上海大劇院的首輪演出就結(jié)束了。這部被譽為“史上最賺錢音樂劇”的中文版自7月8日首演以后,取得了不俗的票房成績,據(jù)制作方亞洲聯(lián)創(chuàng)文化發(fā)展有限公司透露,上座率高達百分之七八十。
音樂劇產(chǎn)業(yè)在中國還屬于新興領(lǐng)域。《媽媽咪呀!》中文版的投資制作方亞洲聯(lián)創(chuàng)文化發(fā)展有限公司在中國戲劇演出領(lǐng)域有許多創(chuàng)新,成為音樂劇領(lǐng)域第一個吃螃蟹的人。該公司由中國對外文化集團、上海東方傳媒集團、韓國CJ集團在2010年7月合資成立,總經(jīng)理田元原任職于中國對外文化集團下的中國對外演出公司。《媽媽咪呀!》中文版是該公司運作的第一個大型項目。他們和《媽媽咪呀!》的版權(quán)方英國“小星星”公司簽了5年的版權(quán)合同,整個制作過程,從演員的挑選、臺詞的漢化到道具的制作均由“小星星”掌控。
將世界知名音樂劇漢化的想法由來已久。早在2006年,音樂劇《悲慘世界》的版權(quán)方麥金托什公司就試圖與中國對外文化集團合資成立音樂劇制作公司。這個計劃最終流產(chǎn)。據(jù)田元透露,主要原因是合資公司無法滿足麥金托什公司組建并經(jīng)營劇團的要求。因為在中國,戲劇舞臺類表演機構(gòu)還是院團制,屬于事業(yè)單位,不允許外資介入。
您已閱讀43%(492字),剩余57%(649字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。