The new Chinese leadership is trying to manage one of the most difficult of economic manoeuvres: slowing down a flying economy. Recently, difficulties have become more apparent, with the attempt of the authorities to bring “shadow banking” under control. Yet this is part of a bigger picture: the risk that a slowing economy might even crash. Indeed, the expressed desire of China’s new government to rely on market mechanisms raises the risks.
中國新一屆領(lǐng)導(dǎo)層正試圖完成一項難度極大的經(jīng)濟調(diào)整,即讓中國飛速發(fā)展的經(jīng)濟放慢前進的腳步。近來,隨著有關(guān)部門采取措施試圖對“影子銀行業(yè)”加以控制,種種困難就表現(xiàn)得更為明顯。但在這些困難背后卻隱藏著一個更大的問題:中國日益放緩的經(jīng)濟甚至有可能崩盤。實際上,正是中國新一屆政府所表達出來的打算依賴市場機制來實現(xiàn)發(fā)展的愿望引發(fā)了這種風險。