On a typical journey from Beijing to Boston, a traveller might fly a Boeing 777 on Hainan Airlines’ new direct service between the two cities and then take a German-built subway carriage on the Blue line from Logan Airport to Government Center. There, a family member might be waiting in a Volvo, a car that has long been popular with drivers in New England despite the Swedish carmaker’s larger travails.
通常而言,從北京到波士頓的旅行者,可能要先乘坐海航(Hainan Airlines)新開通的北京到波士頓直飛航線上的波音(Boeing) 777飛機(jī),然后搭乘波士頓地鐵藍(lán)線(Blue line),在德國(guó)制造的地鐵車廂中從洛根機(jī)場(chǎng)(Logan Airport)站坐到政府中心(Government Center)站下車。你的家人或許已經(jīng)開著沃爾沃(Volvo)在那里等候了。盡管這家瑞典汽車制造商總體上經(jīng)營(yíng)困難,但沃爾沃汽車長(zhǎng)期以來一直受到美國(guó)新英格蘭地區(qū)人們的喜愛。