With one bound, US President Donald Trump was free. With the expected display of naked partisanship, Senate Republicans (with the exception of Mitt Romney) abandoned their constitutionally mandated role as judges of his alleged abuse of power. They have deferred the decision to the voters in November’s presidential election. Mr Trump will possess many advantages: passionate supporters; a united party; the electoral college; and a healthy economy. His re-election seems likely.
縱身一躍,美國總統唐納德?特朗普(Donald Trump)就自由了。赤裸裸的黨派之爭在意料之中,參議院共和黨人(除了米特?羅姆尼(Mitt Romney))放棄了憲法賦予他們作為法官審判特朗普涉嫌濫用權力的職責。他們將這個決定交給選民推遲到11月總統大選時再做。特朗普將擁有許多優勢:熱情的支持者;一個團結的政黨;總統選舉團;還有一個健康的經濟。他的連任似乎是有可能的。