Donald Trump has won the electoral college by a clear margin. Yet America is in ferment. Cities around the world are holding candlelit vigils for US democracy and smaller Democratic states have joined California to threaten “Calexit”. Unions plan a general strike to pressure chief executives to back America’s majority.
設(shè)想一下,唐納德?特朗普(Donald Trump)以明顯優(yōu)勢(shì)贏得了選舉人團(tuán)投票多數(shù)。而美國卻陷入了動(dòng)蕩之中。世界各地的城市都在為美國的民主舉行燭光守夜,一些較小的民主黨州也加入了加利福尼亞州的行列,威脅要“Calexit”(加州脫美)。各大工會(huì)計(jì)劃舉行一次大罷工,向首席執(zhí)行官們施壓,要求他們支持美國的大多數(shù)民眾。
您已閱讀8%(478字),剩余92%(5743字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。