US markets met president-elect Donald Trump’s victory with jubilation. In Asia, the mood is less celebratory. Asian stock markets were untroubled on Thursday but some blue-chip stocks have tumbled: the Trump trade has become synonymous with selling out of sectors related to cars, especially electric vehicles and batteries. Investor concerns there are not overdone.
美國市場對當(dāng)選總統(tǒng)唐納德?特朗普的勝利歡欣鼓舞。在亞洲,慶祝的氣氛卻不那么熱烈。亞洲股市周四沒有受到影響,但一些藍(lán)籌股出現(xiàn)暴跌:特朗普交易已成為汽車相關(guān)行業(yè),尤其是電動汽車和電池行業(yè)拋售的代名詞。投資者的擔(dān)憂并不過分。
您已閱讀13%(475字),剩余87%(3266字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。