The tone of the remarks by Qin Gang, Chinese foreign ministry spokesman, suggested real concern in Beijing that Hu Jia, an outspoken campaigner for the rights of people with Aids and other disadvantaged groups, is seen as a serious contender for this year's prize, which is to be announced today.
針對(duì)關(guān)押在獄中的中國異議人士胡佳有可能獲得諾貝爾和平獎(jiǎng)的猜測,北京昨日作出回應(yīng),指責(zé)他是一名罪犯,并警告,若讓胡佳得獎(jiǎng)等同于干涉中國內(nèi)政。
您已閱讀12%(365字),剩余88%(2651字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。