The initiative, which will take effect from December 1, is the third such move since July. It was also decided at a meeting yesterday of the State Council, China's cabinet, to scrap duties on some steel products, chemicals and grain exports.
上述政策將從12月1日起正式生效,是自今年7月以來的第三次此類舉措。中國(guó)國(guó)務(wù)院在昨日的會(huì)議上還決定取消部分鋼材、化工品和糧食的出口關(guān)稅。
您已閱讀9%(309字),剩余91%(2961字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。