Travellers on the London Underground will be the familiar with the exhortation to “mind the gap”. Some of the older stations have curved platforms. As the railway carriages are straight, passengers who enter them have to step over some space between the train and ground when entering and leaving. The gaps are usually small enough and the instructions clear enough to prevent disaster. The key point is that there is no argument about either the existence of these gaps or their width.
倫敦地鐵的乘客一定熟悉“請留意縫隙”(mind the gap)的提示。一些年代較早的地鐵站站臺邊沿不太平整。由于列車車廂是直線形,乘客上下車時必須跨過列車與站臺間的縫隙。縫隙通常足夠小,提示也足夠清楚,因此不會有災難發生。關鍵是,縫隙的存在和寬窄都沒有引起過爭論。
您已閱讀10%(619字),剩余90%(5772字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。