China’s central bank cut its short-term lending rate for the first time in four years on Monday, signalling the start of a new easing cycle as Beijing becomes increasingly concerned over slowing economic growth.
中國央行周一下調其短期貸款利率,這是四年來第一次,標志著當局開始一輪新的寬松周期。目前北京方面對經濟增長放緩的擔憂日益加劇。
您已閱讀7%(273字),剩余93%(3549字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。