Do I hear $16.50 a share? $18? $20? No, you do not. You hear noise. Reports that several private equity firms, and perhaps Microsoft, have put bids in front of Yahoo’s board suggest that the ageing internet colossus is getting lowballed. The numbers being waved about on Wednesday mean nothing without information about how Yahoo plans to dispose of its minority stakes in Yahoo Japan and Alibaba. Those two companies have offered to buy Yahoo out of its stakes.
說的是每股16.5美元,18美元,還是20美元嗎?不對,你聽錯了,你聽到的都是噪音。有報道說數(shù)家私募股權公司,或許還有微軟(Microsoft),已經(jīng)向雅虎(Yahoo)董事會發(fā)出了收購要約,這些報道顯示,它們對雅虎這家遲暮網(wǎng)絡巨人的出價不高。但如果沒有說明雅虎計劃如何處置其在雅虎日本(Yahoo Japan)和阿里巴巴(Alibaba)持有的少數(shù)股權,那么周三到處流傳的那些數(shù)字就沒有任何意義。那兩家公司已經(jīng)提出回購雅虎持有的股份。